DOWNLOADS


SDL Trados Studio 2009 – Descrierea Produsului


SDL

Acest document vă oferă informaţii referitoare la componentele incluse în program, beneficiile, caracteristicile şi cerinţele de sistem pentru rularea programului.


SDL Trados Studio 2009 - Descrierea Produsului

SDL Trados Studio 2009 – Noutăţi


SDL

SDL Trados Studio 2009 oferă o singură interfaţă care integrează toate nevoile dvs. legate de traducere, revizie, management al terminologiei şi al proiectelor. Citiţi documetul despre noutăţi pentru a afla ce este nou în această recentă apariţie.


SDL Trados Studio 2009 – Noutăţi

SDL MultiTerm – Descrierea Produsului


SDL

Această descriere a produsului vă oferă informaţii esenţiale despre managementul terminologiei şi despre SDL MultiTerm. Cuprinde descrierea caracteristicilor şi avantajelor principale ale folosirii lui SDL MultiTerm ca şi soluţia dvs. pentru managementul terminologiei.


SDL MultiTerm - Descrierea Produsului

SDL MultiTerm 2009 – Noutăţi


SDL

SDL MultiTerm® 2009 este succesorul lui SDL MultiTerm 2007. Acest document evidenţiază principalele îmbunătăţiri ale acestei apariţii.


SDL MultiTerm 2009 – Noutăţi

SDL MultiTerm – Fişa Tehnică


SDL

Această fişă tehnică despre SDL MultiTerm prezintă toate caracteristicile şi detaliile tehnice care constituie o soluţie de la SDL pentru managementul terminologiei. Informaţii despre caracteristici, cerinţele de sistem şi descrierile fiecărei componente sunt listate în acest document tehnic.


SDL MultiTerm - Fişa Tehnică

SDL Trados 2007 Suite Freelance – Descrierea Produsului


SDL

Acest document vă oferă informaţii referitoare la componentele incluse în program, beneficiile, caracteristicile şi cerinţele de sistem pentru rularea programului.


SDL Trados 2007 Suite Freelance – Descrierea Produsului

Introducere în memoria traducerii


SDL

Descărcaţi gratuit introducerea în memoria traducerii


Introducere în memoria traducerii

S-Tagger – Ghid de Utilizare


SDL

Descărcaţi Ghidul de Utilizare S-Tagger în limba Engleză


S-Tagger - Ghid de Utilizare

WinAlign – Ghid de Utilizare


SDL

Descărcaţi Ghidul de Utilizare WinAlign în limba Engleză


WinAlign - Ghid de Utilizare

Translator's Workbench – Ghid de Utilizare


SDL

Descărcaţi Ghidul de Utilizare Translator’s Workbench în limba Engleză


Translator's Workbench - Ghid de Utilizare

Standardul European pentru Servicii de Traducere


SDL

Prezentare de la Gabriele Sauberer pentru Servicii de Traducere


Standardul European pentru Servicii de Traducere

Training pentru companii şi crearea unui nou rol profesional


SDL

Trainerul pentru companii în terminologie şi traducere asistată de calculator: o analiză de fezabilitate


Training pentru companii şi crearea unui nou rol profesional