Memoria de traducere a programului SDL Trados Studio 2009 poate fi dezvoltata foarte simplu de catre utilizatorii noi ai programului. Acest lucru este posibil cu ajutorul aplicatiei WinAlign care utilizeaza proiectele traduse anterior.
Aplicatia WinAlign este oferita gratuit utilizatorilor SDL Trados Studio 2009 o data cu achizitionarea programului.
WinAlign va ajuta sa refolositi proiectele traduse anterior in scopul de a crea noi memorii de traducere. WinAlign verifica textele limbii sursa si ale limbii tinta pentru a determina sintagmele corespunzatoare. Acest proces de determinare a corespondentei textelor se numeste aliniere.
In cadrul procesului de aliniere, utilizatorul joaca un rol interactiv supraveghind procesul de aliniere.
Pentru mai multe detalii accesati urmatorul link:
WinAlign
Related posts:
- Cum pot contribui produsele SDL Trados la dezvoltarea afacerii dvs.?
- Gasiti solutia de traducere perfecta pentru dumneavoastra si incepeti Noul An asa cum doriti sa va mearga!
- Care este diferenta dintre SDL Trados Studio 2009 versiunea Freelance si cea Professional?
- Programul SDL Trados Studio: Program CAT sau de Traducere Automata?
- Webinar – Introducere in SDL Trados Studio 2009 pentru Traducatori (in Romana)
