Trados pentru birouri de traduceri

Trados pentru birouri de traduceri

Dacă sunteţi birou de traduceri, vă recomandăm următoarele produse SDL Trados:

SDL Trados Studio 2011 Professional Single-user

SDL Trados Studio 2011 Professional oferă funcţii suplimentare pentru a ajuta birourile de traduceri şi companiile să accelereze realizarea proiectelor de traducere. Faceţi astăzi un upgrade al licenţei dvs. Freelance pentru a beneficia de caracteristicile adiţionale ce includ: posibilitatea de a lucra într-o reţea, automatizarea proiectelor complicate şi suport lingvistic nelimitat!
 

SDL Trados Studio 2011 Professional Network

SDL Trados Studio 2011 Professional Network este aproape identic cu versiunea Single-user. Deosebirea dintre cele două versiuni este aceea că versiunea Single-user poate fi instalată pe un singur calculator, iar varianta Network poate fi instalată pe mai multe calculatoare dintr-o reţea. Însă, o licenţă Network nu poate rula pe două calculatoare în acelaşi timp. 
 

 

 

SDL Trados TM Team Server

SDL Trados Team extinde aplicaţiile programului SDL Trados Studio susţinând accesul comun la memoriile de traducere în cadrul unor grupuri de mici dimensiuni de până la 9 utilizatori simultani care lucrează împreună într-o reţea de internet locală LAN sau via internet.

 


SDL Trados TM Server 2009

 

Dezvoltat folosind arhitectura robustă şi flexibilă SDL, TM Server 2009 SP3 oferă niveluri neegalate de viteză şi putere de procesare, proiectat să facă faţă chiar şi cerinţelor celor mai dificile proiecte de traducere, fără a experimenta reducerea performanţei sau a puterii de management. Rezultatul este exponenţial prin creşterea rapidă a memoriilor de traducere şi prin modalitatea colaborativă de a lucra, ceea ce conduce la localizarea mai eficientă, în timp ce costurile totale sunt reduse semnificativ.  

 

SDL MultiTerm Desktop 2011

SDL MultiTerm Desktop 2011 poate fi folosit ca şi o unealtă independentă de către traducători şi terminologi deopotrivă. Acesta asigură eficacitatea muncii dvs. prin permiterea unui acces, management şi recuperare uşoară. În plus, programul oferă un suport unic pentru structuri lingvistice complexe precum şi suportul oricărui tip de intrare.

  

SDL MultiTerm Extract 2011

SDL MultiTerm Extract 2011 conţine acum şi SDL PhraseFinder şi foloseşte o tehnologie ce permite extragerea automată a unor termeni posibili dintr-un conţinut existent sau nou. Puteţi crea baze de date terminologice mai degrabă în câteva minute decât în zile şi puteţi îmbunătăţii imediat consistenţa terminologică a proiectelor dvs.! 

 

SDL MultiTerm Server 2009

SDL MultiTerm® Server este o solutie centralizată şi flexibilă de a înmagazina, administra şi împărtăşi terminologia cu partenerii interni şi externi ai lanţului de furnizare a traducerilor. Când este utilizat, SDL MultiTerm asigură consistenţa, calitatea şi costul redus al conţinutului de la sursă până la traducere, facilitând controlul şi păstrarea caracteristicilor brand-ului în toate limbile. 

 

SDL Passolo 2011

Instrumentul SDL Passolo 2011 este un program de localizare creat pentru traducerea conţinutului soft-urilor. Programul permite traducerea prin vizualizarea Interfeţelor Grafice Utilizator (GUI). Este integrat în SDL Trados pentru a maximiza sprijinul acordat memoriilor de traducere de-a lungul diferitelor faze ale unui proces de localizare al unui program: IU (Interfaţă Utilizator), ajutor şi documentaţie. 

Noutăţi

Referinţe

  • "Professional Translations a fost prima companie de traduceri care a reuşit să redea terminologia de specialitate şi coerenţa textelor în traducerea documentelor noastre, chiar şi în situaţia unor deadline-uri strânse."

    Director Achiziţii - companie multinaţională

Newsletter