Trados pentru traducători

Trados pentru traducători

Dacă sunteţi traducător independent, vă recomandăm următoarele produse SDL Trados:

 SDL Trados Studio 2015 Freelance RomaniaSDL Trados Studio 2015 Freelance

SDL Trados Studio 2015 Freelance se adresează traducătorilor independenţi şi reprezintă originala şi inovativa apariţie a programului de memorie a traducerii preferat de întreaga lume. Prin aducerea la un loc a tot ceea ce este mai bun din SDLX şi Trados, acest nou şi fascinant produs găzduieşte o serie de caracteristici inovatoare ce includ: AutoSuggest, QuickPlace, vizionare în timp real şi filtru a fişierelor în format PDF! 

 

SDL Trados Studio 2015 Freelance Plus RomaniaSDL Trados Studio 2015 Freelance Plus

SDL Trados Studio 2015 Freelance Plus întruneşte toate avantajele şi aplicaţiile programului SDL Trados Studio 2015 Freelance şi vă oferă în plus posibilitatea de instalare a unei licenţe pe două calculatoare care nu se află în aceeaşi reţea de calculatoare. Astfel, vă puteţi continua munca de la birou şi acasă.

 

SDL MultiTerm Desktop 2015 RomaniaSDL MultiTerm Desktop 2015

SDL MultiTerm Desktop 2015 poate fi folosit ca şi o unealtă independentă de către traducători şi terminologi deopotrivă. Acesta asigură eficacitatea muncii dvs. prin permiterea unui acces, management şi recuperare uşoară. În plus, programul oferă un suport unic pentru structuri lingvistice complexe precum şi suportul oricărui tip de intrare.

  

SDL MultiTerm Extract 2015 RomaniaSDL MultiTerm Extract 2015

SDL MultiTerm Extract 2015 conţine acum şi SDL PhraseFinder şi foloseşte o tehnologie ce permite extragerea automată a unor termeni posibili dintr-un conţinut existent sau nou. Puteţi crea baze de date terminologice mai degrabă în câteva minute decât în zile şi puteţi îmbunătăţii imediat consistenţa terminologică a proiectelor dvs.! 

 

SDL Passolo 2015 RomaniaSDL Passolo 2015

Instrumentul SDL Passolo 2015 este un program de localizare creat pentru traducerea conţinutului soft-urilor. Programul permite traducerea prin vizualizarea Interfeţelor Grafice Utilizator (GUI). Este integrat în SDL Trados pentru a maximiza sprijinul acordat memoriilor de traducere de-a lungul diferitelor faze ale unui proces de localizare al unui program: IU (Interfaţă Utilizator), ajutor şi documentaţie.

Noutăţi

Referinţe

  • "Colaborăm de aproximativ un an cu firma Professional Translations SRL, timp în care am avut prilejul să ne convingem în mod repetat atât de profesionalismul cu care au fost elaborate traducerile din domeniul tehnic, comercial şi juridic din şi în limba germană şi engleză, cât şi de promptitudinea cu care au fost onorate comenzile noastre. Nu în ultimul rând am apreciat amabilitatea personalului firmei.

    Prin urmare recomandăm cu convingere colaborarea cu firma Professional Translations SRL."

    Asistent Comercial - companie multinaţională

Newsletter