Traduceri Spaniolă

Traduceri Spaniolă

 

Traduceri specializate limba Spaniolă

Alături de Franceză, Italiană și Română, Spaniola face parte din grupul limbilor cu origini latine incluse în portofoliul de 40 de limbi pe care lucrează agenția noastră de traduceri.

Și în ceea ce privește traducerile în și din Spaniolă menținem cele mai înalte standarde de calitate astfel încât să venim cu o propunere de servicii fiabilă indiferent de domeniul specializat al documentului sursă care implică o traducere în sau din Spaniolă.

Am ajuns să îndeplinim până și cele mai exigente cereri ale clienților noștri prin investiții permanente în dezvoltarea unui ciclu al proiectelor care să ne asigure controlul constant asupra etapelor specifice prin care trece documentul sursă până când, la final obținem documentul țintă, tradus în conformitate cu exigențele terminologice, lingvistice și specializate impuse de domeniul specific al traducerii. În ceea ce privește combinațiile de limbi Spaniolă-Română, Română-Spaniolă, ciclul de proiect include:

 

  • preluarea și analiza documentelor sursă de către managerul de proiect;
  • distribuirea volumului de lucru către traducătorii a căror competențe lingvistice și specializate corespund cerințelor proiectului;
  • coordonarea traducerii propriu zise de către managerul de proiect astfel încât proiectul să se finalizeze în limitele temporale și calitative stabilite de comun acord cu clientul;
  • odată tradus, documentul țintă este trimis de către managerul de proiect în faza de revizie, în care un revizor specializat din punct de vedere lingvistic și tehnic elimină eventualele erori, astfel încât mesajul documentului să fie perceput nealterat de către publicul său țintă;
  • livrarea traducerii către client și solicitarea feedback-ului în legătură cu precizia și calitatea documentului tradus.

 

Traducerile în și din Spaniolă sunt printre cele mai solicitate servicii de traducere profesională. Fluxul documentelor traduse este unul destul de intens pentru mai multe dintre domeniile specializate pe care le acoperim, de aceea este o nevoie permanentă de optimizare și îmbunătățire a capacității de care dispunem pentru a oferi traduceri calitative în și din Spaniolă.

 

Traduceri Spaniolă-Română

Cultura și civilizația spaniolă s-au impus în lume pe vremea conchistadorilor, Spaniola devenind, la un moment dat, una dintre cele mai vorbite limbi din lume. Cultura spaniolă a generat o serie de valori exprimate prin opere ale arhitecturii, ale picturii sau ale literaturii care sunt foarte bine cunoscute peste tot pe Glob, iar în fiecare an, mii de turiști invadează Barcelona pentru a se delecta cu o vizită la Sagrada Familia, la Parcul Gaudi sau la unul dintre cele mai populare simboluri sportive ale planetei, NoCamp, stadionul uneia dintre cele mai „strălucitoare” echipe a momentului, FC Barcelona.

Spania colaborează cu țara noastră la mai multe niveluri profesionale care generează o cerere pentru servicii specializate de traducere Spaniolă-Română. Domeniile de traducere Spaniolă-Română cuprind, mai ales traducerile economice și financiare, traducerile de marketing sau cele juridice, dar nu lipsesc cele strict tehnice, cum ar fi robotica, sau electronica. Pentru fiecare dintre aceste domenii și nu numai, lucrăm cu traducători vorbitori nativi de Română, care au cunoștințe aprofundate de limba Spaniolă.

Competențele lingvistice pe care le manifestă traducătorul, trebuie să fie în mod obligatoriu completate de cunoștințe temeinice ale domeniului specializat în care traduc. Astfel, un traducător care lucrează în domeniul economic financiar pe combinația de limbi Spaniolă-Română, va stăpâni foarte bine atât terminologia, cât și reglementările legale specifice domeniului.

Expertiza traducătorului determină calitatea traducerii, de aceea acordăm o atenție deosebită procesului de recrutare și selecție al specialiștilor noștri, precum și modului de atribuire a proiectelor. Fiecare proiect este atribuit unui traducător sau unei echipe de traducători care reunește competențele impuse.

 

Traduceri Română-Spaniolă

Schimburile culturale și profesionale se desfășoară și având ca limbă sursă Româna, iar ca limbă țintă Spaniola. Și pentru această combinație de limbi documentele de tradus provin din cele mai variate domenii. De la traducerea site-urilor web, până la traduceri medicale, acoperim toată gama de domenii specializate pentru combinația de limbi Română-Spaniolă, cu specialiști vorbitori nativi de limbă Spaniolă care au făcut dovada competențelor lor și în limba Română dar și în domeniile specializate în care traduc.

Punem accent pe precizie, de aceea avem un proces elaborat de recrutare și selecție a traducătorilor, proces care ne asigură un filtru pertinent în ceea ce privește competențele lingvistice și specializate ale traducătorilor cu care colaborăm. Cunoașterea competențelor fiecărui traducător în parte ne permite organizarea eficientă a procesului de traducere, astfel încât să venim cu un răspuns prompt la cererile clienților noștri pentru combinația de limbi Română-Spaniolă.

Noutăţi

Referinţe

  • "În urma colaborării îndelungate cu firma Professional Translations SRL, dorim să ne exprimăm aprecierea pentru modul profesionist în care au fost realizate traducerile tehnice şi de marketing din limba germană şi engleză, comenzile noastre au fost onorate prompt şi ireproşabil.

    Recomandăm colaborarea cu firma Professional Translations SRL în domeniul traducerilor tehnice şi nu numai."

    Director Vânzări - companie multinaţională

Newsletter