Prelucrare document sursă

Prelucrare document sursă

Deoarece nu toate documentele sunt în format editabil, acestea necesită o pregătire înainte de începerea traducerii.

Întreg conţinutul este convertit în format editabil

Dacă în cazul documentelor în format Microsoft Word, Excel, PowerPoint, traducerea poate fi începută imediat, în cazul documentelor scanate, parolate sau în format DWG AutoCad este necesară utilizarea unor programe speciale de citire şi descifrare a caracterelor grafice (programe OCR - Optical Character Recognition - Recunoaştere Optică a Caracterelor) sau programe de convertire şi extragere a textului din formatul grafic şi apoi inserarea traducerii sale în formatul original.

Noutăţi

Referinţe

  • "Colaborăm de aproximativ un an cu firma Professional Translations SRL, timp în care am avut prilejul să ne convingem în mod repetat atât de profesionalismul cu care au fost elaborate traducerile din domeniul tehnic, comercial şi juridic din şi în limba germană şi engleză, cât şi de promptitudinea cu care au fost onorate comenzile noastre. Nu în ultimul rând am apreciat amabilitatea personalului firmei.

    Prin urmare recomandăm cu convingere colaborarea cu firma Professional Translations SRL."

    Asistent Comercial - companie multinaţională

Newsletter