Prelucrare document sursă

Prelucrare document sursă

Deoarece nu toate documentele sunt în format editabil, acestea necesită o pregătire înainte de începerea traducerii.

Întreg conţinutul este convertit în format editabil

Dacă în cazul documentelor în format Microsoft Word, Excel, PowerPoint, traducerea poate fi începută imediat, în cazul documentelor scanate, parolate sau în format DWG AutoCad este necesară utilizarea unor programe speciale de citire şi descifrare a caracterelor grafice (programe OCR - Optical Character Recognition - Recunoaştere Optică a Caracterelor) sau programe de convertire şi extragere a textului din formatul grafic şi apoi inserarea traducerii sale în formatul original.

Noutăţi

Referinţe

  • "În urma colaborării îndelungate cu firma Professional Translations SRL, dorim să ne exprimăm aprecierea pentru modul profesionist în care au fost realizate traducerile tehnice şi de marketing din limba germană şi engleză, comenzile noastre au fost onorate prompt şi ireproşabil.

    Recomandăm colaborarea cu firma Professional Translations SRL în domeniul traducerilor tehnice şi nu numai."

    Director Vânzări - companie multinaţională

Newsletter