Ai Un Proiect De Traducere Cu Care Te Putem Ajuta?

Cum asigură Professional Translations
calitatea în traduceri?

Cum asigură Professional Translations calitatea în traduceri?

Un serviciu de calitate pleacă întotdeauna de la oamenii implicați, tocmai de aceea suntem atenți ca atât oamenii din echipa noastră să fie profesioniști, cât și traducătorii cu care lucrăm. Calitatea în traduceri depinde în cea mai mare măsură de traducătorii cu care alegi să lucrezi. Iar dacă lucrezi cu oricine, poți să primești traduceri fie cu termeni comici fie atât de greșite încât să nu le poți folosi fiindcă ți-ai compromite imaginea firmei.

Noi am decis de la început că vom lucra întotdeauna numai cu cei mai buni traducători și ca să ne asigurăm că reușim acest lucru, urmăm un proces exigent de selecție a traducătorilor care fac parte din echipa noastră. Pot să spun că dintre traducătorii care aplică la noi și dintre cei pe care noi îi invităm spre procesul de recrutare, doar un procent de 30% se ridică la nivelul de calitate al așteptărilor noastre. Doar cu acești traducători mergem mai departe.

Tot pentru a asigura calitatea în traduceri, alocăm pentru fiecare document traducătorul cu experiență în domeniu și care cunoaște terminologia de specialitate potrivită. De asemenea, formăm echipe de traducători dedicate pentru fiecare client, astfel încât același traducător să traducă pentru același client.

Și nu în ultimul rând, asigurăm calitatea prin tehnologia pe care o folosim. Mai exact, toți traducătorii noștri traduc cu programe prin care memorează traducerile pe care ei le realizează. Apoi cu ajutorul acestor programe, ei păstrează aceeași termeni de specialitate corecți într-un document, de la început până la sfârșit.

Distribuie acest articol!

Categorii

Arhivă

Te Contactăm Noi!

Beneficiază de condiții și prețuri speciale de parteneriat!

Trimite-ne datele tale de contact și te contactăm să discutăm despre serviciul de traducere potrivit pentru nevoile tale.